Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Language
Law
Sports
Translate French Arabic وحدات الدورة التدريبية
French
Arabic
related Translations
- more ...
- more ...
- more ...
-
octave (n.)more ...
-
phonème (n.) , {lang.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
session {law}دورة {قانون}more ...
-
cycle (n.) , {sport}دَوْرَة {رياضة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
De son côté, le personnel de l'Unité de renseignements financiers a suivi les cours de formation et les séminaires suivants :وحضر موظفو وحدة الاستخبارات المالية الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التالية:
-
Les effectifs policiers du Groupe de réaction de la police ont suivi les cours de base sur la lutte antiterroriste.واستفاد أفراد وحدة التدخل من الدورة التدريبية الأساسية في مجال مكافحة الإرهاب.
-
b) Création, au Bureau des services d'appui administratif, d'un poste d'agent recruté sur le plan national pour un assistant (sécurité), qui aidera le responsable de la sécurité à gérer les activités de liaison à San Vito, en collaboration avec le Ministère de la défense de l'Italie, et à élaborer et appliquer des mesures visant à assurer la protection du matériel et des installations de l'ONU sur place.- موظف واحد من الرتبة ف-3 لوضع وتنسيق (وتنسيق العمل بين الميسرين الخارجيين) وحدات لكل دورة تدريبية تتعلق بالمسائل الموضوعية ودعم البعثات والقوات العسكرية والشرطة المدنية؛
-
Le titulaire participera également à l'organisation et à la mise en œuvre d'un programme sur la sécurité pour l'ensemble du personnel de la Base, conformément aux règles et règlements relatifs à la sécurité;- موظف واحد من الرتبة ف-3 يكلف (بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية) بوضع وتنفيذ وحدات لكل دورة تدريبية تتعلق بمهارات التأهب للبعثات؛
-
Les besoins additionnels de l'assistance temporaires générale sont liés au projet pilote sur les opérations d'acheminement de fret du Service des achats, à l'élimination des arriérés de la Section des archives et des dossiers, à l'examen des cas d'exploitation sexuelle et d'abus sexuels dans les missions de maintien de la paix par le Groupe du droit administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines ainsi qu'à l'établissement d'un module de cours de formation financière et de modèles de budgets-types pour des missions de diverses tailles au Département des opérations de maintien de la paix.وأوضح أن الاحتياجات الإضافية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تتعلق بالمشروع الرائد بشأن عمليات إرسال الشحنات مسبقا من دائرة المشتريات؛ وتسوية المتأخرات المتراكمة بقسم إدارة المحفوظات والسجلات؛ ومعالجة وحدة القانون الإداري بمكتب إدارة الموارد البشرية لقضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات حفظ السلام؛ واستحداث وحدة دورة تدريبية بشأن التمويل الميداني ونماذج معيارية لإعداد الميزانية لبعثات ذات أحجام مختلفة بإدارة عمليات حفظ السلام.
-
c) Création, au Bureau des services d'appui technique, de deux postes d'agent recruté sur le plan national dont les titulaires assureront le nettoyage des données et la codification de l'ensemble des biens appartenant à l'ONU.- موظف واحد من الرتبة ف-3 يكلف بوضع وتنفيذ آليات اختيار المشاركين وتقييم التدريب. وسيتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا وضع وتنفيذ وحدات لكل دورة تدريبية تتعلق بمنظومة الأمم المتحدة وبناء القدرات؛
-
Le Groupe des droits de l'homme a conduit des stages de formation à l'intention du personnel de la PNTL, notamment des membres des services spéciaux, à savoir le Groupe d'intervention rapide, le Groupe des personnes vulnérables, la Patrouille de police des frontières et le Groupe de réserve de la police, ainsi que des agents des services d'immigration.وقد نظمت وحدة حقوق الإنسان دورات تدريبية للشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي، بمن فيهم أفراد الوحدات الخاصة، وهي: وحدة التدخل السريع، ووحدة الأشخاص الضعفاء، ووحدة خفر الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية، فضلاً عن موظفي دائرة الهجرة.
-
La composante police civile de l'ONUCI a mis au point des modules de formation pour des stages relatifs au maintien de l'ordre public, à la surveillance policière de proximité et aux enquêtes applicables aux infractions graves, y compris le blanchiment de capitaux.وقد وضع عنصر الشرطة المدنية بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وحدات تدريبية للدورات التي تنظم في المحافظة على القانون والنظام العام، وفي أعمال الشرطة بالمجتمعات المحلية، والتحقيق في الجرائم الكبيرة بما فيها غسل الأموال.
-
Le personnel des unités de police constituées offre également une formation spécialisée antiémeute et à la gestion des troubles civils à 600 militaires de l'ONUCI dans cinq unités distinctes.وقدم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة أيضا دورات تدريبية متخصصة بشأن أنشطة ضبط التجمهرات والتحكم في الاضطرابات المدنية لـ 600 فرد من الأفراد العسكريين التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في خمس وحدات مختلفة.
-
À cet égard, l'Unité d'élaboration de cours créée au sein du Bureau de coordination PNUE/PAM dispense dorénavant son cours sur l'amélioration de la gestion des eaux usées dans les villes côtières au Bangladesh, au Kenya, aux Maldives, au Mozambique, au Pakistan, aux Philippines, en Turquie et en République-Unie de Tanzanie.وفي هذا الصدد، عقدت وحدة إعداد مقررات الدورات التدريبية التابعة للبرنامج والمنشأة في إطار مكتب التنسيق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية، دورتها حول تحسين إدارة مياه الصرف في المدن الساحلية في مجموعة إضافية جديدة من البلدان تشمل كلا من باكستان وبنغلاديش وتركيا وجمهوريـــة تنـزانيا المتحـــدة وسري لانكا والفلبين وكينيــا وملديـــف وموزامبيــق.